人人草人人-欧美一区二区三区精品-中文字幕91-日韩精品影视-黄色高清网站-国产这里只有精品-玖玖在线资源-bl无遮挡高h动漫-欧美一区2区-亚洲日本成人-杨幂一区二区国产精品-久久伊人婷婷-日本不卡一-日本成人a-一卡二卡在线视频

首頁 時政 國際 港澳 臺灣 財經 法治 社會 紀檢 體育 科技 軍事 文娛 圖片 視頻 論壇 博客 微博
新華網 > > 正文

英國大學開印度英語課

2018年03月11日 14:19:17 來源: 中國日報網

  過去,我們覺得講一口標準的英語很重要,但現在,隨著新經濟體的崛起,英國人不但熱衷于學習中文,還開始學習那些帶有他國語言特色的非正規英語了,目的就是在跨國貿易中占據優勢。

  Hinglish lessons are being taught in UK colleges for the first time to help young Britons win business in India.

  英國大學首次開了印度英語課,以幫助英國年輕人在印度發展。

  Portsmouth College has introduced a new course for the language, a hybrid of English and Hindi, that has been spoken on both continents since the 17th century. It is widely used today in Indian business, films, music, and advertising.

  樸次茅斯學院開了一門新的語言課,這門語言是英語和印度語的混合物,稱為Hinglish。從17世紀開始歐亞大陸就有人講這種印度英語,如今,這種印度英語廣泛應用于印度商務、電影、音樂和廣告中。

  Hinglish is a fusion of the two languages that is preferred by India's booming business community, meaning learning it could be suitable for students looking for international opportunities in the world's seventh largest economy, which is growing more rapidly than any other.

  印度英語是兩種語言的雜燴,是印度蓬勃發展的商業領域通行的語言,這意味著學印度英語將有利于學生在印度尋找跨國商機。印度是世界第七大經濟體,發展的速度比其他任何經濟體都要快。

  Portsmouth College said Hinglish in turn was the fastest growing language on the South continent.

  樸次茅斯學院表示,印度英語是南亞大陸上發展得最快的語言。

  "Films are being watched by a lot of Indian people and right from the titles to the script, everything is in Hinglish" teacher Viraj Shah explained.

  該校老師維拉杰·沙解釋說:“很多印度人都看電影,從片名到字幕,用的都是印度英語。”

  James Watters, a department head at the college, said: "It's great to hear that our future generation of workers are taking into account things that are happening around us."

  該學院的一名系主任詹姆斯·瓦特斯說:“得悉我們的下一代勞動人口能感知我們周邊正在發生的事情,很令人欣慰。”

  He said the course would make them "socially aware and better prepared for situations they may be faced with."

  他說,這門課程能讓學生們“對自己可能要面對的社會形勢有感知并做好準備。”

  According to Collins English Dictionary, a number of common English words have in fact been influenced by Hinglish. These include the words "shampoo", from the Hindi word for massage or knead; "cushy", which stems from the Hindi word for pleasant; "cot" which originates from the Hindi word for hammock or bedstead; and "thug" from the Hindi word for cheat or thief.

  根據《柯林斯英語詞典》,不少常用的英語單詞其實都受到了印度英語的影響。這其中就包括單詞shampoo(洗發香波),這個詞原來是印度語,意思是按摩或揉捏;單詞cushy(輕松的)也源自印度語,意思是“愉快的”;單詞cot(簡易床),在印度語中的意思是吊床或床架;還有thug(暴徒),在印度語中的原義是欺騙或偷竊。

  Common Hinglish phrases, with borrowed British words, include: "Time kya hua hai?" - which means "what is the time right now?"; and "I have hazaar things on my mind right now" which means "I have a thousand of things on my mind right now."

  常用的含有英語舶來語的印度英語短語包括Time kya hua hai?,意思是“現在是幾點鐘?”還有I have hazaar things on my mind right now,意思是“我現在腦中千頭萬緒”。

  While there is evidence of Hinglish being around since the 17th century, and featuring in poetry in 19th Century, it took off notably as part of popular culture in the 1990s with the rise of music channels like MTV. It is now said to be ubiquitous in Bollywood film.

  有證據顯示從17世紀起印度英語就已經存在了,而且還出現在19世紀的詩歌中,20世紀90年代隨著MTV等音樂頻道的興起,印度英語作為流行文化的一部分使用量也顯著增加。如今,據說印度英語在寶萊塢電影中無處不在。

  Examples of Bollywood films using Hinglish in the titles include "Ek Tha Tiger" (Once There was a Tiger), "Love Aaj Kal" (Love Today Tomorrow) and "Shaadi Ke Side Effects" (The Side Effects of Marriage).

  寶萊塢電影在片名中使用印度英語的例子包括Ek Tha Tiger(從前有只虎),Love Aaj Kal(愛在今天與明天),還有Shaadi Ke Side Effects(婚姻的副作用)。

  來看看幾個常用的印度英語詞匯:

  "Chuddies" - underpants 內褲

  "Airdash" - to go somewhere very quickly 迅速去某地

  "Timepass" - to pass time 打發時間

  "Chaivanist" - a person who is extremely fond of chai tea 非常喜歡印度拉茶(香料印度茶)的人

  "Prepone" - a word used to describe the opposite of postpone, i.e. bringing a meeting forward 延遲的反義詞,比如,將會議提前

  "Glassi" – thirsty 口渴

  Hinglish is not the only English fusion language. West African Pidgin English is spoken by millions of people in countries including Nigeria, Ghana, Equatorial Guinea and Cameroon.

  印度英語不是唯一和英語混合而產生的語言。全球有數百萬人講西非洋涇浜英語,包括尼日利亞、加納、赤道幾內亞和喀麥隆等國家。

  Around half the Nigerian population are known to understand the language, though it is not an official language in any country.

  據悉,尼日利亞約有一半的人口能聽懂洋涇浜英語,雖然洋涇浜英語并不是任何國家的官方語言。

  West African Pidgin is a blend of English and African languages with words that can change and evolve constantly. It is thought to have first been used to discuss trade between Europeans and Africans in the 17th century.

  西非洋涇浜英語是英語和非洲語言的混合體,它的詞匯一直在不斷演變。有人認為,17世紀歐洲人和非洲人首次使用這種語言商討貿易。

  According to the BBC, which launched a Pidgin news service in August, popular phrases include: "I wan chop" ( I want to eat), "Wetin dey 'appen?" (What is happening?), "I no no" (I do not know) and "Where you dey?" (Where are you).

  BBC在去年八月份推出了一項洋涇浜英語新聞服務。常見的洋涇浜英語短語包括:I wan chop(我想吃),Wetin dey 'appen(發生了什么?),I no no(我不知道)和Where you dey?(你在哪里)。

  翻譯&編輯:丹妮

點擊查看專題

[責任編輯: 李雪梅 ]
新華炫聞客戶端下載
010020030300000000000000011154711298272451
主站蜘蛛池模板: 阿v天堂在线 | 97av免费视频 | 视频国产精品 | 老鸭窝av在线 | 国产精品一区二区久久 | www.sesehu| 亚洲高清在线播放 | 欧美视频在线播放 | v99av | 日本在线中文 | www.av网址| 师生出轨h灌满了1v1 | 国产精品久久久久久一区二区三区 | 草久av| 91超碰免费 | 大香蕉精品一区 | 碰在线视频| 在线观看毛片视频 | 欧美精品欧美极品欧美激情 | 日本xxxxxxxxx69| 欧美日本在线 | 丁香在线视频 | 国产精品白嫩白嫩大学美女 | 波多野结衣中文字幕一区二区 | 26uuu成人网| 人人超碰人人 | 久久精品成人 | 国产欧美一区二区三区鸳鸯浴 | 色欲av伊人久久大香线蕉影院 | 国产一级淫片a视频免费观看 | 双性娇喘浑圆奶水h男男漫画 | 国产男女无遮挡猛进猛出 | 青青草国产在线 | 国产欧美一级 | 午夜视频久久 | 乌克兰毛片 | 成年人在线视频观看 | 国产影视一区 | 亚洲精品乱码久久久久久麻豆不卡 | www啪啪| 新中文字幕 | 亚洲精品白浆高清久久久久久 | 啪在线视频 | 久久黄色视屏 | 91直接看| 欧美brazzers | 九九日韩| 我把护士日出水了视频90分钟 | 九九精品久久 | 欧美一级片在线看 | 丰满少妇被猛烈进入高清播放 | 夜夜添无码一区二区三区 | 丰满大乳少妇在线观看网站 | 成人乱码一区二区三区av | 日本美女一区 | 亚洲一卡二卡三卡四卡 | 五月婷婷综合色 | 男人的天堂免费视频 | 国产亚洲欧美精品久久久www | 亚洲字幕成人中文在线观看 | 最新免费av网站 | jzzijzzij日本成熟少妇 | 善良的女朋友在线观看 | 黄色小视频在线免费观看 | 亚洲精选在线观看 | 女人裸体免费网站 | 欧美激情亚洲激情 | 亚洲一区二区三区乱码 | 91成人在线观看喷潮蘑菇 | 黑人精品一区二区 | 成人永久免费视频 | 性欧美video另类hd尤物 | 最新黄色av网站 | 国产欧美熟妇另类久久久 | 欧美亚洲国产一区二区三区 | 国产精品女同一区二区 | aaaaaav| 涩涩一区| 国产做爰免费观看视频 | 艳妇臀荡乳欲伦交换在线看 | 夜夜操网站 | 国产高潮国产高潮久久久91 | va毛片| 欧洲成人av | 欧美亚洲视频 | 涩涩网站入口 | 精品国产99久久久久久 | 强乱中文字幕av一区乱码 | 色呦呦一区二区三区 | 欧美色老头 | 亚洲中文字幕无码av | 国产欧美一区二区三区视频在线观看 | 亚洲视频网 | 欧美日韩不卡在线 | 亚洲精品7777| 日韩69视频| 岛国精品在线观看 | 黄色午夜 | 青青操精品|