人人草人人-欧美一区二区三区精品-中文字幕91-日韩精品影视-黄色高清网站-国产这里只有精品-玖玖在线资源-bl无遮挡高h动漫-欧美一区2区-亚洲日本成人-杨幂一区二区国产精品-久久伊人婷婷-日本不卡一-日本成人a-一卡二卡在线视频

首頁 時政 國際 港澳 臺灣 財經 法治 社會 紀檢 體育 科技 軍事 文娛 圖片 視頻 論壇 博客 微博
新華網 > > 正文

英國大學開印度英語課

2018年03月11日 14:19:17 來源: 中國日報網

  過去,我們覺得講一口標準的英語很重要,但現在,隨著新經濟體的崛起,英國人不但熱衷于學習中文,還開始學習那些帶有他國語言特色的非正規英語了,目的就是在跨國貿易中占據優勢。

  Hinglish lessons are being taught in UK colleges for the first time to help young Britons win business in India.

  英國大學首次開了印度英語課,以幫助英國年輕人在印度發展。

  Portsmouth College has introduced a new course for the language, a hybrid of English and Hindi, that has been spoken on both continents since the 17th century. It is widely used today in Indian business, films, music, and advertising.

  樸次茅斯學院開了一門新的語言課,這門語言是英語和印度語的混合物,稱為Hinglish。從17世紀開始歐亞大陸就有人講這種印度英語,如今,這種印度英語廣泛應用于印度商務、電影、音樂和廣告中。

  Hinglish is a fusion of the two languages that is preferred by India's booming business community, meaning learning it could be suitable for students looking for international opportunities in the world's seventh largest economy, which is growing more rapidly than any other.

  印度英語是兩種語言的雜燴,是印度蓬勃發展的商業領域通行的語言,這意味著學印度英語將有利于學生在印度尋找跨國商機。印度是世界第七大經濟體,發展的速度比其他任何經濟體都要快。

  Portsmouth College said Hinglish in turn was the fastest growing language on the South continent.

  樸次茅斯學院表示,印度英語是南亞大陸上發展得最快的語言。

  "Films are being watched by a lot of Indian people and right from the titles to the script, everything is in Hinglish" teacher Viraj Shah explained.

  該校老師維拉杰·沙解釋說:“很多印度人都看電影,從片名到字幕,用的都是印度英語。”

  James Watters, a department head at the college, said: "It's great to hear that our future generation of workers are taking into account things that are happening around us."

  該學院的一名系主任詹姆斯·瓦特斯說:“得悉我們的下一代勞動人口能感知我們周邊正在發生的事情,很令人欣慰。”

  He said the course would make them "socially aware and better prepared for situations they may be faced with."

  他說,這門課程能讓學生們“對自己可能要面對的社會形勢有感知并做好準備。”

  According to Collins English Dictionary, a number of common English words have in fact been influenced by Hinglish. These include the words "shampoo", from the Hindi word for massage or knead; "cushy", which stems from the Hindi word for pleasant; "cot" which originates from the Hindi word for hammock or bedstead; and "thug" from the Hindi word for cheat or thief.

  根據《柯林斯英語詞典》,不少常用的英語單詞其實都受到了印度英語的影響。這其中就包括單詞shampoo(洗發香波),這個詞原來是印度語,意思是按摩或揉捏;單詞cushy(輕松的)也源自印度語,意思是“愉快的”;單詞cot(簡易床),在印度語中的意思是吊床或床架;還有thug(暴徒),在印度語中的原義是欺騙或偷竊。

  Common Hinglish phrases, with borrowed British words, include: "Time kya hua hai?" - which means "what is the time right now?"; and "I have hazaar things on my mind right now" which means "I have a thousand of things on my mind right now."

  常用的含有英語舶來語的印度英語短語包括Time kya hua hai?,意思是“現在是幾點鐘?”還有I have hazaar things on my mind right now,意思是“我現在腦中千頭萬緒”。

  While there is evidence of Hinglish being around since the 17th century, and featuring in poetry in 19th Century, it took off notably as part of popular culture in the 1990s with the rise of music channels like MTV. It is now said to be ubiquitous in Bollywood film.

  有證據顯示從17世紀起印度英語就已經存在了,而且還出現在19世紀的詩歌中,20世紀90年代隨著MTV等音樂頻道的興起,印度英語作為流行文化的一部分使用量也顯著增加。如今,據說印度英語在寶萊塢電影中無處不在。

  Examples of Bollywood films using Hinglish in the titles include "Ek Tha Tiger" (Once There was a Tiger), "Love Aaj Kal" (Love Today Tomorrow) and "Shaadi Ke Side Effects" (The Side Effects of Marriage).

  寶萊塢電影在片名中使用印度英語的例子包括Ek Tha Tiger(從前有只虎),Love Aaj Kal(愛在今天與明天),還有Shaadi Ke Side Effects(婚姻的副作用)。

  來看看幾個常用的印度英語詞匯:

  "Chuddies" - underpants 內褲

  "Airdash" - to go somewhere very quickly 迅速去某地

  "Timepass" - to pass time 打發時間

  "Chaivanist" - a person who is extremely fond of chai tea 非常喜歡印度拉茶(香料印度茶)的人

  "Prepone" - a word used to describe the opposite of postpone, i.e. bringing a meeting forward 延遲的反義詞,比如,將會議提前

  "Glassi" – thirsty 口渴

  Hinglish is not the only English fusion language. West African Pidgin English is spoken by millions of people in countries including Nigeria, Ghana, Equatorial Guinea and Cameroon.

  印度英語不是唯一和英語混合而產生的語言。全球有數百萬人講西非洋涇浜英語,包括尼日利亞、加納、赤道幾內亞和喀麥隆等國家。

  Around half the Nigerian population are known to understand the language, though it is not an official language in any country.

  據悉,尼日利亞約有一半的人口能聽懂洋涇浜英語,雖然洋涇浜英語并不是任何國家的官方語言。

  West African Pidgin is a blend of English and African languages with words that can change and evolve constantly. It is thought to have first been used to discuss trade between Europeans and Africans in the 17th century.

  西非洋涇浜英語是英語和非洲語言的混合體,它的詞匯一直在不斷演變。有人認為,17世紀歐洲人和非洲人首次使用這種語言商討貿易。

  According to the BBC, which launched a Pidgin news service in August, popular phrases include: "I wan chop" ( I want to eat), "Wetin dey 'appen?" (What is happening?), "I no no" (I do not know) and "Where you dey?" (Where are you).

  BBC在去年八月份推出了一項洋涇浜英語新聞服務。常見的洋涇浜英語短語包括:I wan chop(我想吃),Wetin dey 'appen(發生了什么?),I no no(我不知道)和Where you dey?(你在哪里)。

  翻譯&編輯:丹妮

點擊查看專題

[責任編輯: 李雪梅 ]
新華炫聞客戶端下載
010020030300000000000000011154711298272451
主站蜘蛛池模板: 精彩视频一区二区 | 亚洲午夜精品久久久 | 性网爆门事件集合av | 国产精品国产精品国产专区 | 91片黄在线观 | av自拍偷拍| 色先锋av | 51 吃瓜网 | aaa黄色片 | 激情网站视频 | 中国av在线播放 | 欧美一区二区三区 | 海角社区在线视频播放观看 | 国产成人亚洲综合 | 羞辱狗奴的句子有哪些 | 欧美一区二区三区免费观看 | 国产91亚洲| 一区二区在线视频 | 亚洲国产精品自拍 | 中文字幕在线一区二区三区 | 国产在线一区二区 | 久久久老熟女一区二区三区91 | 人人av在线| 6699嫩草久久久精品影院 | 久久99热这里只频精品6学生 | 久久久视屏 | www天天干| 在线观看涩涩 | 香蕉视频传媒 | 国产不卡一 | 免费久久av | 啪啪天堂| 麻豆一区产品精品蜜桃的特点 | 涩涩视频网站 | 日韩久久免费视频 | 久久色在线观看 | 91黄漫| 超碰在线中文 | 西川结衣在线观看 | 午夜欧美在线 | 黄色大片免费网站 | 东京热毛片| 5个黑人躁我一个视频 | 国产又爽又黄无码无遮挡在线观看 | 久久人人做| 久久国产热视频 | 性生交大片免费看 | 日韩欧美毛片 | 荒岛淫众女h文小说 | 亚洲啪av永久无码精品放毛片 | 区一区二在线观看 | 久久青青草原亚洲av无码麻豆 | 国产精品人人做人人爽人人添 | 国产成人精品毛片 | 国产第9页 | 国模视频一区 | www.国产色 | 性欧美videos另类艳妇3d | 人妻丰满熟妇无码区免费 | 诱夫1v1高h | 国产欧美精品一区 | 日韩精品视频免费在线观看 | 亚洲一区和二区 | 自拍偷拍欧美激情 | 国产精品久久久久久无人区 | 伊人超碰在线 | 欧美精品色呦呦 | 一区免费视频 | 国产在视频线精品视频 | 欧美a√| 吃奶摸下的激烈视频 | 波多野结衣视频免费在线观看 | 天天做天天干 | 日产精品一区 | 午夜精品久久 | 亚洲国产精品一区 | 97色婷婷 | 欧美爱爱网址 | 国产精品一级 | 日日干日日 | 国产精品2020 | 蜜桃久久精品成人无码av | 巨物撞击尤物少妇呻吟 | 中文字幕91视频 | 性按摩玩人妻hd中文字幕 | 国产精品理论片 | 男女视频在线 | 狂野欧美性猛交blacked | 色视频免费在线观看 | 日韩伦理在线视频 | 欧美日韩国产大片 | 自拍偷拍欧美日韩 | 国产精品久久久午夜夜伦鲁鲁 | 久久亚洲天堂 | 国产人人干| 吃瓜网今日吃瓜 热门大瓜 天天射天天色天天干 | 人人狠狠 | 少妇一级淫片 | 午夜免费在线观看 |